נינט טייב חוזרת לשורשים: לאחרונה היא הקליטה בפעם הראשונה שיר במרוקאית, שישמש כשיר הנושא לסדרה "גחליליות", דרמה חדשה של HOT, שבה היא מופיעה. מדובר בגרסת כיסוי לשירה של הזמרת המרוקאית חג'ה אל-חמדוויה Hiya Hiya בהפקה מוזיקלית חדשה של דודוש קלמס.
"גחליליות" מבוססת על הספר "ארץ המנזרים" מאת שחר מגן, שגם יצר אותה יחד עם הבמאי תאופיק אבו-ואיל ("הנערים"). ההפקה היא של סטודיו ענני מבית פרמונט. טייב משחקת בתפקיד הראשי, של חבלנית משטרה, לצד דאנה איבגי, שמשחקת שוטרת. "גחליליות" אמורה לעלות למסך בשנה הקרובה.
"אצלנו בבית דיברו מרוקאית", אומרת טייב, שאמה עלתה לארץ ממרוקו ואביה עלה מתוניסיה. "הרי המבוגרים צריכים לפעמים לדבר ליד הילדים בלי שהילדים יבינו".
ומה אמרו במשפחת טייב על השיר?
"הראשונה ששלחתי לה אותו הייתה אמא שלי, והיא מאוד-מאוד התרגשה. ריגש אותי שהיא התרגשה ככה".
מאז תחילת המלחמה ניתן לראות את טייב לא מעט בעצרות ובמשמרות למען שחרור החטופים. "אני פעילה בכל מה שקשור לנושא הזה", היא אומרת. "אני באמת חושבת שאין דבר יותר בהול מזה. הרי בכל שנייה שאנחנו ממשיכים פה את חיינו, הם עוברים גיהינום. מבחינה מוסרית, אי-אפשר להמשיך לחיות כרגיל כשאחים ואחיות שלנו נמקים בשבי חמאס. בתור בן אדם שחי במדינה הזו, וגם בתור אמא, אני חושבת שחייבים לעשות הכל כדי להביא לשחרור מיידי של החטופים. אין כרגע שום דבר אחר שצריך לשים עליו את הזרקור. גם התקשורת צריכה לשים את הזרקור על הדברים החשובים באמת ולעזור לקדם את השיח בנושא"